buried his head in the sand - ترجمة إلى إيطالي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

buried his head in the sand - ترجمة إلى إيطالي

ATTEMPT MADE BY INVESTORS TO AVOID NEGATIVE FINANCIAL INFORMATION
Ostrich strategy; Head in sand; Head in sand approach

buried his head in the sand      
si mise la testa sotto la sabbia
sand glass         
  • Making a sand angel
  • A drip castle
  • A sand glass just after being turned
  • Rake art on a sandbar
  • Sand Sculpture Festival 2011 Taiwan
  • Sand sculpture of [[Noah's Ark]]
  • Sand art during COVID pandemic
  • Sand art of [[Ratha Yatra]] by [[Sudarsan Pattnaik]]
  • Sandcastle of [[Dover Castle]]
  • A simple sandcastle formed from a shaped bucket
ARTWORKS MADE BY SCULPTING MOIST SAND
Sandcastle; Sand sculpture; Playing with sand; Sand castle; Sand castles; Sand sculptures; Sandcastles; Sandsculpture; Sandsculpting; Sand-castles; Sand Glass; Sand art & play; Sand artist; Sand bottles; Sand brushing; Play sand
n. clessidra, orologio a sabbia formato da due contenitori di vetro contenenti sabbia e un sottile foro fra di loro attraverso cui la sabbia passa da uno all"altro misurando il tempo
off with his head         
BOOK BY NGAIO MARSH
Death of a Fool; Off With His Head
tagliategli la testa, via la testa

تعريف

hith
the sound made by a snake with a lisp
hith..hith..hith..

ويكيبيديا

Ostrich effect

The ostrich effect, also known as the ostrich problem, was originally coined by Galai & Sade (2003). The name comes from the common (but false) legend that ostriches bury their heads in the sand to avoid danger. This effect is a cognitive bias where people tend to “bury their head in the sand” and avoid potentially negative but useful information, such as feedback on progress, to avoid psychological discomfort.